ترجمه روسی به فارسی قیمت
نرخ های مترجم: نحوه محاسبه آنها
احتمالاً برای شما روشن نیست که چگونه قیمتی را برای مترجم برای نوشتن دست نوشته خود تعیین کنید. گزینه های مختلفی از جمله قیمت هر کلمه، قیمت هر صفحه و قیمت هر کاراکتر در دسترس هستند. با این حال، در این مقاله به شما نشان خواهیم داد که چگونه قیمت ترجمه را تعیین کنید. برای کشف بیشتر به ادامه مطلب بروید. بیایید با تعریف قیمت هر کلمه و قیمت هر صفحه شروع کنیم. بهترین نرخ برای شارژ چیست؟
قیمت هر کلمه
ترجمه روسی به فارسی قیمت
گزارشی از GSA وجود دارد که میانگین قیمت هر کلمه را برای یازده زبان رایج توضیح می دهد. به طور کلی نرخ مبادله ای 008 دلار در بین همه ارزها وجود دارد و پس از آن نرخ ارز اسپانیایی، فرانسوی و چینی قرار دارد. نرخ های بالایی برای زبان های عربی، ژاپنی و کره ای وجود دارد که پرتغالی در وسط آن 049 دلار است. واقعیت این است که هیچ نرخ استانداردی برای ترجمه اسناد وجود ندارد و هر آژانسی هزینه های متفاوتی دارد. برای انتخاب خدمات ترجمه ای که بهترین قیمت هر کلمه را ارائه می دهد، این نکات را در نظر داشته باشید:
قیمت هر صفحه
ترجمه روسی به فارسی قیمت
یکی از متداولترین روشها برای ترجمه اسناد، قیمت هر صفحه است. اسناد اسکن شده به PDF که به صورت دیجیتالی در دسترس نیستند یا اسنادی که به صورت دیجیتالی در دسترس نیستند با این روش به خوبی کار می کنند. با شارژ در هر صفحه، می توانید اطلاعات بیشتری را در یک صفحه قرار دهید. به عنوان مثال، اگر مترجمان در حال ترجمه یک سند کوتاه از انگلیسی به آلمانی هستند، می توانند از طریق خط هزینه دریافت کنند. به روز رسانی و بررسی اسناد نیز می تواند با استفاده از این روش انجام شود.
قیمت هر ساعت
ترجمه روسی به فارسی قیمت
مترجمان بر اساس زبان و موضوع متنی که ترجمه می کنند ساعتی حقوق دریافت می کنند. کار یک مترجم می تواند اشکال مختلفی داشته باشد و موضوعات مختلفی را پوشش دهد. مزایای استخدام مترجم متخصص در زمینه خاصی بسیار زیاد است. از طرف دیگر، می توانید مترجمی با تجربه در زمینه بازاریابی و تبلیغات کشور خود استخدام کنید. با انجام این کار، اطمینان حاصل می کنید که ترجمه های شما از بالاترین کیفیت برخوردار هستند و فضای بیشتری برای مذاکره خواهید داشت. نرخ ساعتی خود را تعیین کنید، اما به یاد داشته باشید که نرخ هر زبانی را که قصد دارید روی آن کار کنید، مذاکره کنید.
قیمت هر کاراکتر
ترجمه روسی به فارسی قیمت
تعداد زیادی از موسسات ترجمه از مشتریان خود بر اساس تعداد کاراکترهای زبان مبدأ هزینه می گیرند. به طور کلی، یک خط از 55 کاراکتر تشکیل شده است. مشتریان در اروپای مرکزی می توانند با مقایسه تعداد کاراکترها در متن مبدا و در زبان مقصد، نرخ ها را به راحتی مقایسه کنند. با این حال، این روش محاسبه مستعد گمراهکننده بودن است. به عنوان مثال، ترجمه انگلیسی به آلمانی به طور متوسط هشت کلمه در هر خط است. به همین دلیل، مشتری باید انتظار پرداخت بیشتر را داشته باشد.
هزینه هر صفحه
ترجمه روسی به فارسی قیمت
تنوع زیادی در قیمت صفحه ترجمه وجود دارد. یک متن بازاریابی ممکن است حاوی کلمات کمتر و گرافیک بیشتری نسبت به یک بروشور بسته باشد. اندازه فونت نیز ممکن است بر تعداد کلمات تأثیر بگذارد. در اروپای مرکزی، نرخ ترجمه معمولاً در هر خط برای ترجمههایی با مشکل عادی محاسبه میشود. این کار مقایسه قیمت ها را آسان تر می کند. محدوده قیمتی بین 150 تا 220 یورو برای انگلیسی به هر یک از این زبان ها وجود دارد.
هزینه هر کاراکتر
ترجمه روسی به فارسی قیمت
هزینه های ترجمه را می توان به روش های مختلفی ساختار داد. در حالی که برخی از شرکت های ترجمه برای هر کلمه هزینه دریافت می کنند، برخی دیگر برای هر خط یا نویسه هزینه دریافت می کنند. مقایسه نرخ ها مستلزم این است که در نظر داشته باشید که یک کلمه در یک زبان ممکن است با یک کلمه در زبان دیگر یکسان نباشد. همچنین توجه به نوع ترجمه مورد نیاز و همچنین تعداد کلمات بسیار مهم است. این احتمال وجود دارد که در ترجمه از آلمانی به انگلیسی کلمات بیشتری نسبت به زبان اصلی ظاهر شود. مشتری که مایل به پرداخت بیشتر باشد، کمتر با این مشکل مواجه خواهد شد.
هزینه هر خط
ترجمه روسی به فارسی قیمت
هنگام مقایسه قیمت ها باید تعداد کلمات ترجمه آلمانی به انگلیسی در نظر گرفته شود. با احتساب فاصله ها، یک خط برابر با 8 کلمه است. ترجمه از آلمانی به انگلیسی اغلب پرکلام تر از اصل است و مقایسه نرخ ها را دشوار می کند. اگر متن شامل اصطلاحات حقوقی یا پزشکی باشد، باید هزینه بیشتری بپردازید. پیچیدگی سند شما ممکن است انتخاب یک سرویس ترجمه را مناسب کند که برای هر کلمه یا هر خط هزینه دارد.
هزینه هر کلمه
ترجمه روسی به فارسی قیمت
عوامل متعددی وجود دارد که هزینه ترجمه هر کلمه را تعیین می کند. مهارت مترجم، جفت زبان و پیچیدگی همه بر قیمت تأثیر می گذارد. به طور کلی، قیمت ها از 007 دلار تا 016 دلار برای هر کلمه است، با تخفیف های زیادی برای خریدهای حجمی. این رقم در برخی زبان ها کمتر از نصف است. به عنوان مثال، ترجمه دقیق ژاپنی، چینی و عبری دشوار است.
منبع: ترجمانو
قیمت ترجمه کتاب
قیمت ترجمه انگلیسی به فارسی سال ۱۴۰۰
ترجمانو